domingo, 6 de enero de 2013

[Canción de la Semana] {3}

 ¡Hola! ^^
Ya era hora de que pusiera la Canción de la Semana...-casi lo olvido >.<-. En esta ocasión les traigo no una canción, sino que, es más bien el vídeo el que me ha fascinado por a quién va dirijida y cómo la interpreta la mujer que la 'canta' con el Lenguaje de Señas o Lengua de Signos. No obstante me he enamorado de la melodía, la letra y la voz de la cantante, Zea Mays. 

La lengua en la que Zea canta es en 'Euskera'. El Euskera se habla en Euskal Herria "pueblo del euskera'', que comprendería al País Vasco, Araba, Bizkaia y Gipuzkoa más Navarra y otras 3 provincias de Francia: Lapurdi, Zuberoa y Behenafarroa.

El vídeo lo conocí gracias a Nuemiel de La Habitación Azul, en una de sus Secciones nos comentó sobre él. 
Para ser sincera, la entrada la vi hace 3 o 4 días y no he parado de escuchar la canción y de emocionarme al ver el vídeo -Tal ha sido mi encanto con él que se lo he mostrado incluso a mi Madre y a ella le ha encantado, también-.
 Negua Joan da ta ~ Zea Mays

 Lyrics

Euskera
Elurrak joan direnean nire mendien artean
Eguzkia teloian atzekaldean da

Ateratzeko beldur da, beldur eszenikoa
Aspaldi antzeztu ez duen obra honetan

Izpi txiki txikiren bat agertuz doa gaurkoan
Poztasun handi batek besarkatzen nau

Mesedez ozen esan negua joan egin dela
Nire arima hotzak ez du sinizten eta

Laztandu nazazu orain, ur urdinen artean
Orain lainorik ez da, aurpegi biluziak
Ta larrua jotzean garrasirik ozenena,
Gordin amaigabea, negua joan da ta.

Jaio berrien antzera taupaden beharra dut orain
Belarriekin ikusteko nire begiek entzuten ez dutena

Mesedez ozen esan negua joan egin dela
Izara guztiak erre ditut eta

Soinu bakar bakarra zure bularraldean
Negua joan da ta
Borobildu zaizkit ertzak zure ondoan
Izpi lasaigarri bat
Negua joan da ta, negua joan da ta
 
Español
Cuando las nieves se han ido de entre mis montañas.
El sol esta en la parte de atrás del telón.
Tiene miedo de salir,
miedo escénico
en esta obra que hace tiempo no representa.
Algún rayo pequeñito va apareciendo en el día de hoy
me abraza una alegría inmensa.
Por favor, dilo en alto que el invierno se ha marchado que mi fría alma no se lo cree.
Acariciame ahora entre las aguas azules, ahora no hay niebla, rostros desnudos. Y al hacer el amor el grito más sonoro, crudo e interminable, que el invierno se ha marchado.

Al igual que los recién nacidos, ahora tengo la necesidad de los latidos.
para ver con los oídos lo que mis ojos no escuchan.
Por favor, dilo en alto que el invierno se ha marchado porque he quemado todas las sabanas.

Un único sonido en tu pecho, que el invierno se ha marchado.
Se me han redondeado las esquinas a tu lado.
Un rayo tranquilizador, que el invierno se ha marchado
que el invierno se ha marchado, un único sonido en tu pecho
un único sonido en tu pecho , un único sonido en tu pecho
que el invierno se ha marchado, que el invierno se ha marchado.
 
 ~~Au Revoir~~

15 comentarios:

  1. Holiiis! que tierno blog :DDD con mas vida que el mio jajejejaja xD tienes un premio en mi blog, x cierto buenas entradas e interantes :DDD!

    ResponderEliminar
  2. Hola! :)

    Gracias por compartir este video tan interesante, está bueno conocer cosas nuevas ^^ Muy bonito c:

    Besos :3

    ResponderEliminar
  3. muy interesante sobre todo eso del desafio de johnny depp :Q__ tienes un premio en blog Saludos cuidate tus recomendaciones son muy buenas :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. aww...Muuuchas gracias ;O;!!! ~ juju te interesó el desafío >.< ~ Besiitos <3

      Eliminar
  4. que interesante yo no habia escuchado nada de eso :o me gusta muchooo!!♥ saludoos :D gracias por tu comentario, seguire escuchanod la cancion^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo tampoco había escuchado siquiera el nombre de la cantante, pero gracias a lo intrusa que soy >.< encontré este vídeo en el Blog de Nuemiel ~
      Saludos! <3

      Eliminar
  5. No había escuchado antes la canción, pero me gustó bastante. Yo también soy de Chile! que entretenido encontrar alguien de acá, la verdad no somos muchas,
    Te sigo,
    Saludos^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cierto, es bastante agradable encontrar gente del mismo País ^^ Danni de http://dramas-asiatico.blogspot.com/ también es de Chile, por si te quieres pasar por su blog <3 ^^

      Gracias! <3

      Eliminar
    2. Yo también soy de Chileeeeee! Y mi ahijada "The life of a Black cat" también ^^, ella es de Valpo y yo de Stgo. :D

      Comentario metio' mode on.

      Eliminar
  6. Emm... Bueno, ahora, a lo que venía jajajajaja. No pude escuchar la canción porque ya son 5 para las 4 am y si me llegaran a escuchar mis papás me matan, pero prometo escucharla a penas sea de día jojo. Aunque la letra me encantó :).
    Oye, Syre (te llamas así?), cómo es que sabes tanto nombre raro? Jajajaja me dejaste mareada con tanto Euskera, Lapurbi y Z... No sé cuánto más jajajaja. Me dio risa ): parecía que estuviera leyendo un trabalenguas...
    Bueno, me despido, un abrazo! Nos leemos jojo❤.

    ResponderEliminar
  7. Me encanto la canción *.*!!
    que adorable *-*!!! también me gusto la letra

    debo admitir que mi dio risa cuando leí esta parte >.<

    "Euskera se habla en Euskal Herria "pueblo del euskera''
    ._.! losiento!!
    es que nunca había escuchado esa lengua ._. y cuando dije de donde será fue como -_-! se habla euskera en euskera pueblo de euskera xD
    ok! quizás no me entiendas pero me dio risa igual >.<!!
    hahhahaha

    Besos~

    ResponderEliminar
  8. linda cancion y muy uen significado a mi tambien me gusto como interpreto el lenguaje en el video!

    ResponderEliminar
  9. Justo el otro día vi una peli en la que un hombre,para el cual la música es todo en su vida,tiene un hijo sordo y en la peli podes ver como trata a través de luces y señas que su hijo no se sienta de lado. Es muy linda y triste.
    Me gustó el video,y el idioma en el que canta*_*
    Gracias por compartirlo,seguramente se lo muestro a mi mamá dentro de un rato,besos!

    ResponderEliminar